本帖最後由 魯啦啦嘿 於 2011-7-14 10:26 PM 編輯
目前本人以走完小鳥線的說
但是,本人已決定等漢化了
我承認我的日文不好(哭
它里面的用字遣詞好深奧, ...
y4ng 發表於 2011-7-14 04:57 PM http://www01.eyny.com:8080/images/common/back.gif
{:1_newcool:}我記得閣下的某活動好像還沒完成阿...
第四輪活動:(10)月宮 亞由...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>
我記得閣下的某活動好像還沒完成阿...
魯啦啦嘿 發表於 2011-7-14 05:59 PM http://www01.eyny.com/images/common/back.gif
實在是不好意思
人老了糊塗了{:1_newburn:}
回復 14# y4ng
這個痛我懂:too_sad:
日文看也看不懂 除了一些漢字
不過你也很厲害阿
把小鳥路線走完了
像我可能直接等漢化出來再說了吧><
我是看完動漫之後
再去玩遊戲的人
感覺上會讓自己變成故事中的主人翁
魯啦啦嘿 發表於 2011-7-14 05:58 PM http://www02.eyny.com/images/common/back.gif
個人觀感不同吧
像我就是看完動漫知道大概劇情之後
就懶的去玩遊戲的人
所以我決定要先從遊戲開始玩起
再來看動漫>...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>
體驗版跑過了,正式版還沒跑
共通線感覺很歡樂,只是ED看起來很悲傷
REWRITE畢竟是本傳...還是會有人漢化的(體驗版已經有了,只有第一版)
不過KUD WAFTER嗎.. 有些人可能無法接受吧<br><br><br><br><br><div></div>
體驗版跑過了,正式版還沒跑
共通線感覺很歡樂,只是ED看起來很悲傷
REWRITE畢竟是本傳...還是會有人漢化 ...
ms0662643 發表於 2011-7-14 08:54 PM http://www02.eyny.com/images/common/back.gif
漢化是時間的長短
為了Rewrite也只好等了
日文看不懂就是有這種毛病
KUD WAFTER嘛 要看個人能不能接受阿...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>
本帖最後由 yt926306 於 2011-7-14 10:23 PM 編輯
花了不少時間才今天剛破完....雖然對日文不是全部都看的懂....故事的架構設定都大概了解....
覺得還不錯.....只是還有1小部分還沒弄出來....只是CG圖的部份都完成了...
再想要不要來這發CG圖.....可是沒這這發過....怕觸犯版規之類的.......
附加1張圖.....只是應該算是沒截圖好了的圖....在視窗話就給她拍了.....
https://a478.static-file.com:8000/attachment/201106/30/7949515_13094435073B3M.jpg...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>
花了不少時間才今天剛破完....雖然對日文不是全部都看的懂....故事的架構設定都大概了解....
覺得還不錯.. ...
yt926306 發表於 2011-7-14 10:12 PM http://www02.eyny.com/images/common/back.gif
這個嘛...只能說你真強
發帖的部份要問版主比較好
可以去有紀寧的茶水間發問
期待Rewrite能夠趕緊有漢化呀,不然的話連遊戲過程都不解這樣玩還有什麼意思
恩
感謝大大介紹
我好想玩阿 !!!
我要去學日文了 (光速奔<br><br><br><br><br><div></div>
本帖最後由 星野一馬 於 2011-7-22 02:02 PM 編輯
不過各位大大
你們所謂的漢化版
是把原文版用漢化補丁麼??
還是說.....
請解一下我的疑惑
回復 y4ng
這個痛我懂
日文看也看不懂 除了一些漢字
不過你也很厲害阿
把小鳥路線走完了 ...
dust2288 發表於 2011-7-14 08:37 PM http://www01.eyny.com/images/common/back.gif
只要不是太難的日文都沒問題的
很久以前為了玩Galgame而自己上網找教材自學日文
畢竟以前很多想玩的卻都沒有漢化啊
不過這部rewrite里頭的日文實在是太難了,靠猜測都沒辦法猜出一個意思來
痛苦的走完小鳥的路線于是就決定等漢化了。。。。...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div>
不過各位大ˇ大
你們所謂ㄉ漢化版
是把原文版用漢化補丁ㄇ??
還是說 ...
星野一馬 發表於 2011-7-19 05:27 PM http://www01.eyny.com/images/common/back.gif
沒錯,就是原版再安裝下載好的漢化補丁后就是漢化版了
只要不是太難的日文都沒問題的
很久以前為了玩Galgame而自己上網找教材自學日文
畢竟以前很多想玩的卻 ...
y4ng 發表於 2011-7-19 05:56 PM http://www02.eyny.com/images/common/back.gif
我一看到日文我就舉白旗投降了....
何況是走完路線...
我想可能直接上天堂了= =
本帖最後由 星野一馬 於 2011-7-22 02:02 PM 編輯
沒錯,就是原版再安裝下載好的漢化補丁后就是漢化版了
y4ng 發表於 2011-7-19 05:58 PM http://www01.eyny.com/images/common/back.gif
感謝您給的答覆
我了解了<br><br><br><br><br><div></div>